手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读问道小说网
在《庄子注》中,向秀与郭象对于具有超越事物差别之心,“弃彼任我”
而生的人,做出了理论的解释。
这种人的品格,正是中国的人叫做“风流”
的本质。
“风流”
和浪漫精神
为了理解“风流”
,我们就要转回到《世说新语》(简称《世说》)上。
这部书是刘义庆(403—444)撰,刘峻(463—521)作注。
魏晋的新道家和他们的佛教朋友,以“清谈”
出名。
清谈的艺术在于,将最精粹的思想,通常就是道家思想,用最精粹的语言,最简洁的语句,表达出来,所以它是很有讲究的,只能在智力水平相当高的朋友之间进行,被人认为是一种最精妙的智力活动。
《世说》记载了许多这样的清谈,记载了许多著名的清谈家。
这些记载,生动地描绘了公元3世纪、4世纪信奉“风流”
思想的人物。
所以自《世说》成书之后,它一直是研究“风流”
的主要资料。
那么,“风流”
是什么意思?它是最难捉摸的名词之一,要说明它就必须说出大量的含义,却又极难确切地翻译出来。
就字面讲,组成它的两个字的意思是wind(风)和stream(流),这对我们似乎没有多大帮助。
虽然如此,这两个字也许还是提示出了一些自由自在的意味,这正是“风流”
品格的一些特征。
我承认,我还没有懂得英文romanticism(浪漫主义)或romantic(罗曼蒂克)的全部含义,但是我揣摩着,这两个词与“风流”
真正是大致相当。
“风流”
主要是与道家有关。
我为什么在本书第二章说,中国历史上儒家与道家的传统,在某种程度上,相当于西方的古典主义与浪漫主义的传统,这也是原因之一。
汉(公元前206—公元220)、晋(265—420),不仅是中国历史上两个不同朝代的名称,而且由于它们的社会、政治、文化特征很不相同,它们还指文学艺术的两种不同风格,以及两种不同的生活态度。
汉人风度是庄严、雄伟,晋人风度是放达、文雅。
文雅也是“风流”
的特征之一。
《列子》的《杨朱》篇
在这里必须首先讲一讲道家著作《列子》的《杨朱》篇。
本书第六章已经说过,这个《杨朱》篇并不代表先秦那个真正的杨朱的思想。
现在中国学者认为,《列子》是公元3世纪的著作。
所以《杨朱》篇也一定是这个时期的著作。