手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读问道小说网

第42章 动画制作

&esp;&esp;动画,不仅仅是让漫画动起来,它还有声音。

&esp;&esp;bg,也就是背景音乐,在游戏中也很重要,天阁的制作经验非常丰富,因此这一方面倒不用贺晨过多关注,只要告诉他们需要表现出什么样的感觉,他们就可以非常完美的制作出来。

&esp;&esp;片头曲、插曲、片尾曲这些也难不住贺晨,因为他有系统。

&esp;&esp;“能否兑换动画中所有歌曲的曲谱?”

&esp;&esp;他不需要将歌曲完整的弄出来,只需要曲谱就行。

&esp;&esp;华夏什么都缺,就是不缺人,他就不信整个华夏找不出一个可以唱出原唱风格的人。

&esp;&esp;“可以,兑换曲谱需要初级曲律精通。”

&esp;&esp;按照系统的提示,贺晨瞄向了曲律精通,显示兑换它需要3000声望。

&esp;&esp;成都联盟篇和《数码宝贝》的同时连载,让贺晨又涨了许多声望,他一直考虑着下一部漫画问题,没舍得兑换其他能力。

&esp;&esp;可是既然要弄动画了,怎么可能缺少那些经典的歌曲?

&esp;&esp;贺晨毫不犹豫地兑换了初级曲律精通,然后瞄向了曲谱列表。

&esp;&esp;曲谱列表罗列在各自的漫画之后,由于只要曲谱,每一个的价值完全一样,都是只要100声望。

&esp;&esp;这对贺晨是一个好消息,贺晨很爽快,将所有的曲谱都兑换出来。

&esp;&esp;可是看了看歌词,他又皱眉了。

&esp;&esp;这些歌曲都是日语歌曲,也都是按照日语发音来唱,如果直接翻译出来,虽然意思出来了,可是歌曲的节奏就完全乱了。

&esp;&esp;而且,他的漫画都是华夏首发,如果动画的歌曲全部采用日语歌曲的话,那估计麻烦就大了。

&esp;&esp;如何可以将这些歌词修改为意思差不多,但是也能用汉语唱出那样感觉的歌词?

&esp;&esp;“系统,能按照这个世界华夏地区的风格,将这些歌词修改为符合本地特色,并且不失原有味道的歌曲吗?”

&esp;&esp;一个好的主题曲,能给一个动画增色不少;而一个差的主题曲,能瞬间拉低动画的质量。

&esp;&esp;以他自己的水平,根本无法做到完美的修改。

为了还原动画经典,贺晨再一次向系统发出了求助。

&esp;&esp;“可以,修改歌曲每首300声望。”

&esp;&esp;卧槽,竟然比兑换还要高!

&esp;&esp;动画的制作虽然是优先《宠物小精灵》,可是《数码宝贝》的企划也紧跟其后,因此贺晨兑换了两部动画的全部歌曲。

&esp;&esp;他瞅了眼自己自己的声望,全部修改完的话,又一下变成穷光蛋了。

&esp;&esp;“修改!”

&esp;&esp;贺晨咬咬牙,还是觉得全部修改。

&esp;&esp;反正现在暂时的任务是动画,也不需要用声望兑换什么。

&esp;&esp;等动画一推出,那声望还不是哗哗的来?

&esp;&esp;贺晨不放心,打开曲谱列表,将所有修改后的歌曲都看了一边。

&esp;&esp;惊喜地发现,果然不愧是系统,所有的歌曲修改都非常符合华夏普通话发音的风格,唱起来朗朗上口,充满爆发力和感染力,同时将原有歌曲的意思也都表现的淋漓尽致!

&esp;&esp;等最后动画出来,找人将这些歌曲唱出来,歌曲的问题就解决了。

&esp;&esp;剩下的还有最后一个,也是最为重要的一个问题——声优,配音演员。

&esp;&esp;作为动画,配音演员是重中之重!

相邻小说
步步为营,顾少宠妻入骨  厨法  为了与你相守  终点站  悬而未决  跟病娇太监比命长  这只是个游戏罢了  [娱乐圈]站姐追星指南  末世重生之只有你  姻缘错对—弯的撩不了  唯粉重生成豪门以后  掠食(强取豪夺)  果然还是没办法和史莱姆交往(触手系H,)  故我思凡  昼夜干哒哒(,高 H)  穿成校花女主的备胎他妈  月神与我  替身攻跑路指南[快穿]  佛要你欢喜(甜宠 H)  霸道亲王倔情郎