手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读问道小说网

第72章 第一个红本本

第72章第一个红本本!

周轻觉得这个女子不简单,才被人威胁要五十万现金而在路边哭过一场,回来就没事人一样又去上夜班。

他不由转头看了一眼对方的背影。

嗯,这种制服不知道是哪家航司的,还挺好看。

这女邻居的身材比例也很好,一双修长的腿在旗袍和黑丝的修饰下很勾人。

周轻单纯是好奇和出于对美的本能欣赏多看了一点五秒钟,便把目光收了回来,进了电梯。

到了十九楼,他忍不住想,要是刚刚那个女子真的是住十九楼,那住的是哪一间?

这栋楼是两梯四户的布局。

之前听林娇说过,从电梯井出来,左边两户的19o3和19o4是是两室两厅,右边两户则是19o1的三室两厅和自己住的19o2。

“那个威胁她的男人说她丈夫是医生,按常理推测,他们都不是低收入者,最有可能是住19o1的三室。”

周轻右转,来到自己住的19o2,伸手按住本把手上的指纹锁开门的时候,也瞄了眼两米远的另外一扇门。

然后挑了下眉毛,心想,自己想这些干嘛。

进屋,关上门,把所有杂念抛之脑后,拿平板电脑在读书软件上买了《高老头》的电子版,阅读起来。

“第一章,伏盖公寓。”

“一个夫家姓伏盖,娘家姓龚弗冷的老妇人,四十年来在巴黎开着一所兼包容饭的公寓,坐落在拉丁区……”

周轻原本以为看的是翻译过来的版本,应该很好读,可这一读才现,不对啊,怎么有种读初代白话文的感觉,很多地方读起来,对现在人来说,是非常拗口和别扭的。

但你又不能说其有问题,因为文笔很简练通达,水准极高。

他上网搜了搜,现傅雷翻译《高老头》的时间是1944年。

“难怪了,果然是那个时代的风格。”

周轻突然思考起一个问题,在面板看来,国外的小说,译本和原著的区别有多大。

他唤出面板,心生疑惑,传递。

反馈很自然,也很玄妙地涌上心头:译本与原著虽然讲的是同一个故事,但自然有区别。

第一遍通读,是知道这个故事,可以是原著,也可以是译本。

但精读,则只能选择原著。

“也就是说,我后面要是想选择《高老头》来精读,还得去学法语。”

周轻摸了摸下巴。

从长远看,以后自己肯定得学各种外语了。

莫名想起《人民的名义》里的“外语梗”

,他笑了笑,心想,抛开某些不可说的因素不谈,找个漂亮的异国女伴学外语,确实是一种学习捷径。

周轻把这个事记在“待办事项”

的本本上,然后重新调整情绪,继续阅读。

虽然《高老头》傅雷译本是个比较难啃的骨头,但毕竟还是白话文,而且只是通读,稍微放慢阅读度就行。

在家“闭关”

了两天时间,他总算把这本十五万的小说完整地通读下来。

这是一本读完让人心里感到悲哀伤感的小说。

一个父亲,一个老人,本来可以安享晚年,却在被两个自私虚荣的女儿榨干钱财后悲惨、凄凉地死去。

“看似在批判他两个女儿的冷漠自私,其实本质是批判她们被金钱异化……嗨,我也是之前精读习惯了,总爱想小说更深层次的意义。”

有些片段和内容,作者写的时候根本没想过什么深层意义。

有些却确实有。

不过这会周轻不再想那些有的没的,他已经慢慢适应和学会快从小说故事中抽离出自己的情绪,抛开刚刚的伤感,转换成期待,唤出面板,然后选中“只抽不取”

相邻小说
三国:王业不偏安  天子宁有种  龙族:路明非不想当夜之城传奇  东宫悔  单向靠近[先婚后爱]  女主不用太正常[沙雕]  养死的师尊不要扔,洗洗还能用  沙盘上的大宋  人在诸天,寄生成道  GB清冷师尊说他都是自愿的  君夺姝色[重生]  恋爱脑,但人外  庆妃捡漏攻略[清穿]  修仙,我能穿越异世界  首辅他拈酸吃醋后  夏日航班  斗罗:好处我来,副作用你扛  太上金阙  我靠修仙称霸男频文  从漫画编辑开始