手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读问道小说网
周语32宾孟见雄鸡自断其尾
景王既杀下门子[1]。
周景王处死下门子后。
[1]下门子:周景王之子子猛的师傅。
景王之嫡子早亡,遂立庶出长子子猛为太子,此时想改立另一个庶子子朝为太子,故先杀了子猛的师傅。
宾孟适郊[2],
宾孟来到城郊,
[2]宾孟:子朝的师傅,亦称宾起。
见雄鸡自断其尾,问之,
看见公鸡啄断自己的尾羽,便询问这是怎么回事,
侍者曰:“惮其牺也[3]。”
仆役说:“那是害怕自己被尊为牺牲。”
[3]惮(dàn):惧怕。
牺:祭祀时所杀的牲畜,亦称牺牲。
用作牺牲的牲畜必须毛羽完具。
遽归告王[4],曰:
于是宾孟急忙回去告诉景王,说:
[4]遽(jù):急忙。
“吾见雄鸡自断其尾,而人曰‘惮其牺也’,吾以为信畜矣。
“臣看见公鸡啄断自己的尾羽,人们说是‘那是害怕自己被尊为牺牲’,臣认为那是牲畜的本性罢了。
人牺实难,己牺何害?
把外人像牺牲那样尊宠确实有祸患,但把自己人像牺牲那样尊宠能有什么祸害呢?
抑其恶为人用也乎,则可也。
牲畜忧闷而残害自己大概是讨厌为人所用才那么做的,那倒也罢了。
人异于是。
牺者,实用人也。”
王弗应。
但人在这一点上与牲畜是有所不同的。
所谓像牺牲那样去尊宠,就是要起用自己人啊。”
景王没有应声。
田于巩[5],
他到巩地去田猎时,
[5]巩:在今河南巩县西南。
使公卿皆从,