手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读问道小说网
方间谍组织在与恐怖主义斗争时进行合作:“恐怖主义者的一只翅膀用来对付美国,
另一只对付苏联。
我们对消除本世纪的这种可怕现象都很感兴趣。
如果我们采取最
果断的措施,那我们就会很快结束这种罪恶。
恐怖主义的残余部分还可能存在,但
它仅仅是残余部分,不是恐怖主义本身。”
7 月,克留奇科夫在对最高苏维埃的一
次讲话中和后来接受记者采访时,都强调指出正在增加的核恐怖主义的危险,这也
是东西方国家间情报合作的最重要的原因之一:“最高苏维埃的听证会上我曾讲错
了一句话,即当今世界已丢失了几吨浓缩铀。
可不是几吨,而是几百吨。
虽然我们
可以猜测,但我们不知道它们到哪里去了。
当今世界上知识迅速传播,技术潜能越
来越高,以致于很容易地就能组装出一个核装置,它恫吓的已不再是一个城市,而
是整个民族。
我不能排除使用核武器的可能性,因为全球罪犯猖撅。
简短地说,我
们都准备在同恐怖主义和毒品交易的斗争中合作。”
1989年10月,克留奇科夫宣布
解散研究持不同政见者的五局(它的职能转给了第二总局,但在形式上已被淡化)
和成立维护苏联宪法体制的新局,该局要协调同“70年代初以来席卷全球的恐怖主
义”
的斗争。
他还宣布说,克格勃70年代在苏联揭露并打击了“1500多名带有恐怖
主义企图的人”
。
同时,克留奇科夫还派了两名不久前刚刚退役的克格勃高级军官,
前去参加在加利福尼亚举行的同美国中央情报局高级官员的秘密会议,并讨论同恐
怖主义斗争的方法,他们是前第二总局副局长费奥多尔·谢尔巴克中将和前第二总
局反恐怖主义专家瓦连京·兹韦兹坚科夫少将。
但是克留奇科夫对其本人建议的,这种和平时期进行循史无前例的情报合作划
定了界线:“侦察,这是一种无规则的游戏。
虽然它具有一些特点,但这些特点,
很遗憾,并不能使我们签署一些协议,规定我们如何、按什么原则来进行相互争斗
的情报战役。
但是我想,干我们这一行的应该始终烙守‘礼貌的准则’。”
克留奇